تفسیر و معنی غزل شماره 460 حافظ –سلیمی منذ حلت بالعراق
سلیمی منذ حلت بالعراق
الاقی من نواها ما الاقی
الا ای ساروان منزل دوست
الی رکبانکم طال اشتیاقی
خرد در زنده رود انداز و می نوش
به گلبانگ جوانان عراقی
ربیع العمر فی مرعی حماکم
حماک الله یا عهد التلاقی
بیا ساقی بده رطل گرانم
سقاک الله من کاس دهاق
جوانی باز میآرد به یادم
سماع چنگ و دست افشان ساقی
می باقی بده تا مست و خوشدل
به یاران برفشانم عمر باقی
درونم خون شد از نادیدن دوست
الا تعسا لایام الفراق
دموعی بعدکم لا تحقروها
فکم بحر عمیق من سواقی
دمی با نیکخواهان متفق باش
غنیمت دان امور اتفاقی
بساز ای مطرب خوشخوان خوشگو
به شعر فارسی صوت عراقی
عروسی بس خوشی ای دختر رز
ولی گه گه سزاوار طلاقی
مسیحای مجرد را برازد
که با خورشید سازد هم وثاقی
وصال دوستان روزی ما نیست
بخوان حافظ غزلهای فراقی
تفسیر و معنی غزل شماره 460 حافظ
گاهی اوقات در زندگی حوادث و اتفاقاتی روی می دهد که در زندگی انسان تحولاتی ایجاد می نماید. اکنون که به طور کاملا تصادفی تو با این اتفاق خجسته در زندگیت روبرو شده ای، آن را به فال نیک بگیر و فرصت را غنیمت شمر و نیت خود را عملی گردان که صلاح تو در این است.
نتیجه تفال شما به دیوان حافظ
- حضرت حافظ در بیت های سوم، پنجم، ششم و نهم می فرماید: عقل را در رودخانه زاینده رود اصفهان بینداز و به آواز بلبلان مانند جوانان سرزمین عراق شراب بنوش. آواز چنگ و کف زدن ساقی، عشق و هوس و شور و نشاط جوانی را به یادم می آورد. باقی مانده شراب را نیز در جام بریز و به ما بده تا با سرمستی، شور و نشاط را نثار یاران کنیم. یک لحظه با ما دوستان مشفق و سازگار همراه باش زیرا چنین اموری گاهی اتفاق می افتد. باید غنیمت شمرد.حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
- این نیت بسیار برازنده و شایسته می باشد بطوری که انجام آن مسیر زندگی شما را تغییر خواهد داد ولی هر کار بزرگی مسلماً خطرات بیشماری نیز دارد که باید در رسیدن به مقصود از آن خطرات استقبال نموده و دامن همت بر کمر بسته و اقدام کرد. پس اگر اراده و همت دارید، به شما تبریک می گویم اما اگر مردد و بادی به هر جهت هستید، به صلاح شماست که از آن منصرف شوید. چون در این کار زیرکی، هوش و تلاش ویژه ای باید صرف کرد.
- هیچ کامیابی با بگو مگو و لجبازی بدست نیامده است. پس شما با اخلاق نیکو، صبر و شکیبایی می توانید شیر درنده را به دام خود بیندازید، چون حق با شماست. ترس نداشته باشید.
- ویژگی های شما عبارت اند از: صفر و یک، خونسرد، عاشق دوست داشته شدن، مهربان، دست و دل باز، قانع و متواضع.
برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید
توضیحات غزل شماره 460 حافظ
تفسیر بیت یکم: از آن زمان که سلیمی مجازاً یعنی معشوق من در عراق اصفهان مسکن گزید، از دوریاش میکشم آنچه را که میکشم.
تفسیر بیت دوم: آهای ای ساربان کجاوه محبوب، انتظار و اشتیاق من به دیدار سوارشدگان و مسافرین شما از حد گذشت.
تفسیر بیت سوم: عقل را در زایندهرود بهدور بینداز و با آواز خوش جوانان اصفهانی شراب بنوش.
تفسیر بیت چهارم: بهار سرسبز زندگی در چراگاه قرق شده شما حس میشود؛ ای روزگار وصل، خدا تو را در پناه خویش بگیرد.
تفسیر بیت پنجم: ای ساقی، بیا و جام بزرگ شراب به من بده، خداوند تو را از جام لبریز بهشتی سیراب گرداند.
تفسیر بیت ششم: شنیدن آواز چنگ و دیدن رقص موزون ساقی، دوباره دوره جوانی را به یاد من میآورد.
تفسیر بیت هفتم: از آن سهمیه شراب باقیمانده به من بده تا شنگول و شاداب بمانم و عمر باقیمانده را در پای دوستان نثار کنم.
تفسیر بیت هشتم: جگرم از دوری و فراق دوست خون شد، الهی ایام فراق محو و نابود بادا.
تفسیر بیت نهم: اشکهای مرا که پس از رفتن شما روان است دست کم نگیرید. چه بسا دریاهای ژرف که از جویبارهای باریک تشکیل میشود.
تفسیر بیت دهم: لحظاتی با دوستان خیرخواه خود همدل و همجهت باش و رویدادهای مناسبی را که برایت پیش میآید غنیمت شمار.
تفسیر بیت یازدهم: ای رامشگر خوشآواز خوشپرداز، با شعر فارسی آهنگی را در مقام عراق بنواز.
تفسیر بیت دوازدهم: ای شراب، تو عروسی دلپذیر و خوشبرخورد هستی، اما گاهگاهی ترک تو لازم میآید.
تفسیر بیت سیزدهم: سزاوار حضرت مسیح وارسته از تعلقات دنیوی است که در آسمان چهارم با خورشید همخانه شود.
تفسیر بیت چهاردهم: ای حافظ، رسیدن به وصال دوست قسمت و نصیب ما نمیشود، به خواندن غزلهایی با مضمون فراق و دوری از یار سرگرم و مشغول باش.