تفسیر و معنی غزل شماره 313 حافظ – بازآی ساقیا که هواخواه خدمتم
بازآی ساقیا که هواخواه خدمتم
مشتاق بندگی و دعاگوی دولتم
زان جا که فیض جام سعادت فروغ توست
بیرون شدی نمای ز ظلمات حیرتم
هر چند غرق بحر گناهم ز صد جهت
تا آشنای عشق شدم ز اهل رحمتم
عیبم مکن به رندی و بدنامی ای حکیم
کاین بود سرنوشت ز دیوان قسمتم
می خور که عاشقی نه به کسب است و اختیار
این موهبت رسید ز میراث فطرتم
من کز وطن سفر نگزیدم به عمر خویش
در عشق دیدن تو هواخواه غربتم
دریا و کوه در ره و من خسته و ضعیف
ای خضر پی خجسته مدد کن به همتم
دورم به صورت از در دولتسرای تو
لیکن به جان و دل ز مقیمان حضرتم
حافظ به پیش چشم تو خواهد سپرد جان
در این خیالم ار بدهد عمر مهلتم
تفسیر و معنی غزل شماره 313 حافظ
به شدت مشتاق انجام نیتی هستی که در سر داری. گرچه از خیلی جهات هنوز آمادگی انجام آن را نداری، ولی به آتیه آن امیدواری. به سرزنش های دیگران توجهی نکن و بدان عشق موهبتی الهی است که در فطرت انسانها نهاده شده. برای انجام این نیت باید سفری انجام دهی و همتی والا داشته باشی تا به آرزوهای خود برسی. فرصت را از دست نده و اقدام کن، انشاءالله خیر است.
نتیجه تفال شما به دیوان حافظ
- شما دارای قلبی پاک و مهربان هستید ولی اطرافیان شما را به غرور متهم می کنن و این ناشی از آنست که کمتر توجه به سخنان دیگران دارید. در حالی که باید رفتار خویش را منطبق با اوضاع و احوال اطرافیان سازید و سازگارتر باشید.
- حضرت حافظ در بیت های اول، سوم و چهارم می فرماید: بازگرد که دوستدار خدمتگزاری کوی تو و آزومند چاکری و دعا گویی اقبال تو هستم. اگر چه در دریای گناه از هر طرف فرو رفته ایم، آنگاه که شناسای عشق گردیدم، شایسته رحمت گردیدم و بهشتی شدم. ای خردمند بر من به علت پایبند نبودن به رسم ظاهری و رسوایی در عالم عشق، خرده نگیر که دیوان، تقدیر من را چنین رقم زده اند. حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
- برای رسیدن به این نیت نیاز به اندیشه و تفکر بیشتر است زیرا راهی طولانی و پر هیاهو در پیش دارید. باید با بصیرت و آگاهی گام بردارید و مقدمات اجرای آن را فراهم سازید.
- از مسافرتان خبرهای خوش دریافت می کنید. بیمار تا چندی به همین حالت خواهد بود. خرید و فروش تفاوتی ندارد. امکان تغییر مکان و شغل فراهم می شود. ملاقات مهمی در پیش دارید و مسافرتی سودمند خواهید رفت.
- در آینده خوابی خواهید دید که در ایستگاه بزرگی ایستاده اید و منتظر قطار یا هواپیما هستید. تعبیرش حرکت به سوی سفر پر بار و مفید است.
- به یکی از مشاهد متبرکه بروید و نذر خود را ادا کنید که این نیت هر چه سریع تر انجام گیرد. همسری مهربان و سه فرزند در طالع دارید. به تغذیه خود توجه بیشتری داشته باشید.
برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید
توضیحات غزل شماره 313 حافظ
تفسیر بیت یکم: ای ساقی، بازگرد که خواستار خدمتگزاری، آرزومند چاکری و خیرخواه دستگاه پررونق تو هستم.
تفسیر بیت دوم: به این دلیل که یُمن و برکت جام تو از پرتو نیکبختی بهرهور است، راهی برای بیرون شدن از تاریکیهای سرگردانی به من نشان بده.
تفسیر بیت سوم: اگرچه به بیش از صد سبب در دریای گناه غوطهور هستم، تنها به این سبب که عشق را شناسا شدم، از مشمولین بخشش و رحمت خداوندی هستم.
تفسیر بیت چهارم: ای خردمند، به خاطر رندی و رسوایی مرا سرزنش مکن که دست قضا و قدر و حکم ازلی برای من چنین رقم زده است.
تفسیر بیت پنجم: شراب بنوش و بدان که نعمت عاشقی و عشقورزی با اراده و کوشش حاصل نمیشود و این نعمت از راه سرشت به من رسیده است.
تفسیر بیت ششم: من که در تمام دوره عمر علاقه به سفر از زادگاه خودم را نداشتم، اکنون در اشتیاق دیدار روی تو طرفدار سفر و زندگانی در غربت شدم.
تفسیر بیت هفتم: دریا و کوه سد راه رسیدن به محبوب است و من خسته و ناتوانم. ای خضر مبارکقدم، در پیمودن این راه به همت و اراده من کمک برسان.
تفسیر بیت هشتم: هرچند در ظاهر، از آستانه کاخ پادشاهی تو فاصله دارم، اما از صمیم قلب در ردیف حاضران درگاه تو هستم.
تفسیر بیت نهم: حافظ در این خیال است که اگر عمر مدد و اجل مهلتش دهد در برابر چشمان و در حضور تو جان بسپارد.