۶۴٪ تخفیف ویژه فقط برای امروز

مشاهده محصولات شگفت‌انگیز
غزلیات حافظ

تفسیر و معنی غزل شماره 286 حافظ –دوش با من گفت پنهان کاردانی تیزهوش

دوش با من گفت پنهان کاردانی تیزهوش
وز شما پنهان نشاید کرد سر می فروش

گفت آسان گیر بر خود کارها کز روی طبع
سخت می‌گردد جهان بر مردمان سخت‌کوش

وان گهم در داد جامی کز فروغش بر فلک
زهره در رقص آمد و بربط زنان می‌گفت نوش

با دل خونین لب خندان بیاور همچو جام
نی گرت زخمی رسد آیی چو چنگ اندر خروش

تا نگردی آشنا زین پرده رمزی نشنوی
گوش نامحرم نباشد جای پیغام سروش

گوش کن پند ای پسر وز بهر دنیا غم مخور
گفتمت چون در حدیثی گر توانی داشت هوش

در حریم عشق نتوان زد دم از گفت و شنید
زان که آنجا جمله اعضا چشم باید بود و گوش

بر بساط نکته دانان خودفروشی شرط نیست
یا سخن دانسته گو ای مرد عاقل یا خموش

ساقیا می ده که رندی‌های حافظ فهم کرد
آصف صاحب قران جرم بخش عیب پوش


تفسیر و معنی غزل شماره 286 حافظ

انسانی هستی به شدت حساس و سختگیر ولی بدان که امور دنیوی را هرچه سخت تر بگیری، سخت تر می گذرد. غصه دنیا را مخور و در مقابل مشکلات زندگی از خود پایداری نشان بده و از ناله و فغان بپرهیز. در سخن گفتن دقت بسیار داشته باش و اگر از چیزی اطلاع کامل نداری سکوت اختیار کن تا زندگی به آسانی به کام تو درآید.

نتیجه تفال شما به دیوان حافظ

  • بر سر هر موضوع کوچک و بی اهمیتی، غم و غصه می خوردی. دنیا ارزش این همه ناراحتی برای کم و زیاد را ندارد. دست از لجبازی، بداخلاقی و تند مزاجی بردارید و چشم به زیبایی های دنیا و اطراف خود داشته باشید تا راحت زندگی کنید.
  • از منطق و عقل که خوشبختانه شما دارا هستید، همیشه بهره بگیرید. گاهی با کوهی از ناراحتی ها، لبخند می زنید و زمانی از کاهی، کوهی می سازید. لطفا به هر کس اعتماد نکنید و راز دل خود را فاش نسازید. زیرا همه مردم راز دار نیستند.
  • حضرت حافظ در بیت های سوم و هفتم می فرماید: آن کاردان و عاقل، جامی به من داد که از فروغ و درخشندگی آن، زهره در آسمان به رقص آمد و ساز زنان گفت خوش نوش. پیرامون آستان عشق جای بحث نمی باشد. زیارت در آن حرم مقدس باید با تمام اعضا و جوارح نگاه کرد و شنید.در پیشگاه عارفان و حکیمان، خودنمای و فضل فروشی خلاف رسم و ادب می باشد. یا عاقلانه یا عالمانه حرف بزن یا لب از سخن باز نکن.حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
  • به زودی ملاقاتی روی خواهد داد که از این ملاقات سودها خواهید برد. مسافرتی در پیش دارید که سود آور است. در معامله ای زیان شده ولی به زودی جبران می شود. کسی به شما نارو زده، به زودی جبران خواهد شد. کار مسافر فعلاً طول می کشد.
  • این نیت را به وقت دیگری موکول کنید چون مقدمات آن را فراهم نساخته اید.
  • اگر می خواهید دشمنی و خصومت به صلح و آشتی باز آید، در ۴ شب متوالی با حضور قلب، سوره مبارکه بقره آیه ۱۸۲ تا ۱۸۸ را با معنی بخوانید.

برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید


توضیحات غزل شماره 286 حافظ

تفسیر بیت یکم: دیشب، فرد باتجربه هوشمند، محرمانه با من سخنی گفت که سزاوار نیست راز پیر مغان را از شما پوشیده نگاه داشت.

تفسیر بیت دوم: گفت: کار‌ها را بر خود آسان بگیر، زیرا دنیا به حکم سرنوشت خود بر خودخور‌های غصه‌خور پرتلاش سختگیری می‌کند.

تفسیر بیت سوم: آن‌گاه جام شرابی به من بخشید که از پرتوی آن، ستاره ناهید در آسمان با پایکوبی و در حالی که بربط می‌نواخت می‌گفت: گوارا باد.

تفسیر بیت چهارم: با وجود داشتن دلی پر از خون، لب خود را مانند ظرف شراب خندان نگاهدار؛ نه این که اگر رنج و سختی به تو رسید همانند چنگ، به جوش و خروش بیفتی.

تفسیر بیت پنجم: تا زمانی که به رموز عشق آشنا نباشی از پرده غیب آهنگ رازی به گوش تو نمی‌رسد، زیرا گوش نامحرم نمی‌تواند جایگاه پیام جبرئیل باشد.

تفسیر بیت ششم: ای پسر، پند بشنو و برای این دنیا غم و غصه مخور و بدان که مطلبی مانند گوهر گرانبها با تو در میان نهادم، اگر بتوانی هشیارانه به آن پی ببری و بفهمی.

تفسیر بیت هفتم: در حضور پیر و مراد نمی‌توان سخنی گفت. زیرا آنجا جایی است که باید سراپا چشم و گوش بود.

تفسیر بیت هشتم: در پیشگاه حکیمان نکته‌سنج خودنمایی و فضل‌فروشی خلاف رسم ادب است، یا آگاهانه سخن بگو یا خاموشی گزین.

تفسیر بیت نهم: ای ساقی، به شادی اینکه وزیر شاه صاحبقران که بخشنده گناهان و پوشنده کاستی‌های بندگان است، کنایه‌های رندانه حافظ را دریافته و به آن نکته‌ها پی برده، جامی شراب عطا کن.

امتیاز نوشته

به این نوشته چه امتیازی میدی؟

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آرا: 1

این مطالب را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا