۶۴٪ تخفیف ویژه فقط برای امروز

مشاهده محصولات شگفت‌انگیز
غزلیات حافظ

تفسیر و معنی غزل شماره 163 حافظ – گل بی رخ یار خوش نباشد

گل بی رخ یار خوش نباشد
بی باده بهار خوش نباشد

طرف چمن و طواف بستان
بی لاله عذار خوش نباشد

رقصیدن سرو و حالت گل
بی صوت هزار خوش نباشد

با یار شکرلب گل اندام
بی بوس و کنار خوش نباشد

هر نقش که دست عقل بندد
جز نقش نگار خوش نباشد

جان نقد محقر است حافظ
از بهر نثار خوش نباشد


تفسیر و معنی غزل شماره 163 حافظ

انسانی که دلش تنهاست حتی اگر تمام زیباییهای دنیا را در اختیار داشته باشد باز هم شاد و سرخوش نیست. هر زیبایی زمانی واقعا زیباست که با دوستان و یاران همدل تقسیم گردد. پس به دنبال دوستان و یاران صمیمی و همدل باش که دنیای صداقت و رفاقت زیباترین دنیاست.

نتیجه تفال شما به دیوان حافظ

  • ویژگی های شما عبارت اند از: حساس، با محبت، صادق، فداکار، اصیل، کنجکاو، با شرف، فرشته خو، بدون خطر، مواظب، راستگو، قابل اعتماد، محتاط، متین و مودب.
  • حضرت حافظ در بیت های اول تا چهارم می فرماید: گل بدون چهره محبوب خوش نمی باشد و بهار نیز بدون شراب نوشی لذت بخش نیست. گردش کنار چمن و هوای باغ و تماشای آن بدون محبوب لاله گون، خوش آیند نیست. رقاصی و چمیدن سرو و لطافت گل بدون نغمه بلبل خوش نمی باشد. یار محبوب شیرین لب که بدنش مانند گل لطیف است، در یک جا بودن، بدون بوسه فایده ای ندارد. حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
  • درباره این نیت ابداً نگران نباشید که همای سعادت به زودی بر بام خانه شما خواهد نشست. دوران رنج و انتظار سپری گردید و زمان شادی و موفقیت فرا رسید. این موفقیت را به شما تبریک می گویم، به شرط اینکه به یکی از مشاهد متبرکه بروید و نذر خود را ادا کنید. پیشاپیش به شما و خانواده یتان تبریک می گویم.
  • به زودی ملاقات مهمی در پیش دارید. از نظر مادی ات پیشرفت می کنید و سودی کلان نصیب همسر یا پدر و مادر شما می شود.
  • خرید را توصیه می کنم و برای فروش زمان مناسب است. بیمار تا یک هفته دیگر بهبود می یابد. قرض ادا می شود. خانه یا اسباب خریداری می شود.
  • از همسرتان راضی باشید که او شما را دوست دارد. به پدر و مادرتان احترام ویژه بگذارید. مسافر شما موفق شد. به شما تبریک می گویم. ۴ فرزند در طالع دارید که آخری شما را نگران می کند اما موفق تر است. به هر صورت این نیت حتماً عملی می گردد و جای هیچ گونه نگرانی نمی باشد. در سکوت با یکدیگر پیوند داشتن، همدلی صادقانه، وفاداری ریشه دار اعتماد کن. دنیای شما خیلی وسیع است، به وسعت دشت و دمن و صحرا و چمن. قلب شما پر بار است، به اندازه گل ها و میوه های یک باغ پر گل و درخت.

برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید


توضیحات غزل شماره 163 حافظ

تفسیر بیت یکم: تماشای گل در بوستان اگر چهره محبوب را نبینم، خوشایند و دلپذیر نیست. بدون نوشیدن شراب، بهار نیز دلپذیر نیست. یعنی فقط با یار و شراب می‌توان از زیبایی طبیعت لذت برد.

تفسیر بیت دوم: بودن در کنار چمن و گردش در باغ و بوستان، بدون یار گل‌چهره خوشایند نیست.

تفسیر بیت سوم: رقصیدن سرو و حالات زیبای گل، بدون آواز بلبل هزاردستان دلنشین نیست.

تفسیر بیت چهارم: در خلوت بودن با محبوب شیرین‌لب و گل‌پیکر بدون بوس و آغوش او لطفی ندارد.

تفسیر بیت پنجم: مهر تصویری که دست عقل آن را ترسیم کند هرچیزی بجز نقش محبوب باشد، زیبا نیست.

تفسیر بیت ششم: ای حافظ، جان همانند سکه‌ای کوچک و بی‌ارزش است که برای فدا کردن در راه جانان شایسته نیست.

امتیاز نوشته

به این نوشته چه امتیازی میدی؟

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آرا: 1

این مطالب را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا