۶۴٪ تخفیف ویژه فقط برای امروز

مشاهده محصولات شگفت‌انگیز
غزلیات حافظ

تفسیر و معنی غزل شماره 223 حافظ – هرگزم نقش تو از لوح دل و جان نرود

هرگزم نقش تو از لوح دل و جان نرود
هرگز از یاد من آن سرو خرامان نرود

از دماغ من سرگشته خیال دهنت
به جفای فلک و غصه دوران نرود

در ازل بست دلم با سر زلفت پیوند
تا ابد سر نکشد وز سر پیمان نرود

هر چه جز بار غمت بر دل مسکین من است
برود از دل من وز دل من آن نرود

آن چنان مهر توام در دل و جان جای گرفت
که اگر سر برود از دل و از جان نرود

گر رود از پی خوبان دل من معذور است
درد دارد چه کند کز پی درمان نرود

هر که خواهد که چو حافظ نشود سرگردان
دل به خوبان ندهد وز پی ایشان نرود


تفسیر و معنی غزل شماره 223 حافظ

تمام وجودت از عشق به معشوقی آکنده است و در فکر و اندیشه ات جایی برای هیچ کس جز او نیست. گویا این عشق با جانت درآمیخته. اما بدان که در راه عشق همیشه مشکلاتی وجود دارد که با صبر و شکیبایی حل خواهد شد. پس بجای بی قراری، شکیبایی به خرج بده که نیکوترین کارها در رسیدن به مقصود است.

نتیجه تفال شما به دیوان حافظ

  • زیاد در فکر و اندیشه یار و محبوب هستی. هرگز از یاد او نمی روی اما غصه خوردن دردی را دوا نمیکند. بلکه تلاش و کوشش همراه با توکل به خدا برطرف کننده این ناراحتی است. نذر خود را ادا کن که سفر انجام می پذیرد.
  • می دانم که آتش مهر و محبت او در جانت زبانه می کشد و شب و روز در فکر او هستی. البته او نیز از این قاعده خارج نمی باشد ولی نیاز به صبر و شکیبایی دارد.
  • آدمی خوش قلب، مهربان، با وفا و دوست داشتنی هستی پس عصبانیت و خود خواهی شایسته شما نمی باشد. سعی کنید بر اعصاب خود مسلط شوید زیرا دیگران تقصیر ندارند. عامل اصلی، تردید و دودلی و زود رنجی شما می باشد.
  • همین پنجشنبه به یکی از مشاهد متبرکه برو و دعا کن که انشاءالله نیت شما برآورده شود.
  • سفر را توصیه می کنم. خرید و فروش هر دو مناسب است ولی تغییر مکان و شغل زود است. زمان ازدواج یا طلاق نرسیده است.
  • حضرت حافظ در بیت های پنجم و هفتم می فرماید: محبت تو چنان در دل و جانم جای گرفته است که اگر سرم برود، عشق تو از دل و جانم بیرون نمی رود. هرکس که می خواهد مانند حافظ سرگردان نشود، دل به خوبان ندهد و دنبال زیبا رویان نباشد. حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
  • به زودی خوابی خواهید دید که در زیر باران می باشید. تعبیرش این است که موفقیت و رضایت خاطر نصیب شما خواهد شد و ثروتی پنهانی به شما می رسد و از برکت و سعادت خانوادگی برخوردار می شوید. به شرط آنکه فخر فروشی نکنید بلکه از رحمت خداوندی برای دستگیری خلق خدا بهره بگیرید.
  • با سخنان این هفته خود اوضاع را بدتر کردید. راهش این است که دل او را به دست آورید و بگویید خواستم شما را امتحان کنم.
  • با چرب زبانی، بهتر می توانید او را رام و متقاعد سازید زیرا وی عجول و عصبانی است. یک مرتبه با این رویه کارها را مشکل می کند.
  • منتظر خبر و مژده ای از طریق اینترنت باشید.

برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید


توضیحات غزل شماره 223 حافظ

تفسیر بیت یکم: تصویر صورت زیبای تو هرگز از صفحه دل و جان من بیرون نمی‌رود. هرگز آن قامت همچون سرو خرامانت از خاطرم فراموش نمی‌شود.

تفسیر بیت دوم: تصور دهان تو از فکر من عاشق سرگشته حتی با وجود ستم فلک و غصه روزگار هم بیرون نمی‌رود.

تفسیر بیت سوم: دلم از همان روز اول پیدایش هستی، با سر گیسوی تو پیمان عاشقی بست؛ تا آخرین روز حیات نیز سرکشی نمی‌کند و از قرار و پیمان عاشقانه خود دست برنمی‌دارد.

تفسیر بیت چهارم: هرچیزی که در دل بیچاره من وجود دارد، تماماً از قلبم می‌رود؛ تنها بار غم تو است که همیشه باقی می‌ماند.

تفسیر بیت پنجم: مهر و محبت تو آنطور در دل و جان من جای گرفته که اگر سر از تنم جدا شود باز هم عشق تو در دل و جان من باقی و پایدار خواهد ماند.

تفسیر بیت ششم: اگر دل من به دنبال زیبارویان می‌رود جایز و معذور است، زیرا درد دارد، چاره‌اش چیست بجز اینکه دنبال درمان برود؟

تفسیر بیت هفتم: هرکسی که می‌خواهد مانند حافظ آواره و دربدر نشود، بایستی عاشقی پیشه نکند و به دنبال خوبرویان نباشد.

امتیاز نوشته

به این نوشته چه امتیازی میدی؟

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آرا: 1

این مطالب را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا