تفسیر و معنی غزل شماره 177 حافظ – نه هر که چهره برافروخت دلبری داند
نه هر که چهره برافروخت دلبری داند
نه هر که آینه سازد سکندری داند
نه هر که طرف کله کج نهاد و تند نشست
کلاه داری و آیین سروری داند
تو بندگی چو گدایان به شرط مزد مکن
که دوست خود روش بنده پروری داند
غلام همت آن رند عافیت سوزم
که در گداصفتی کیمیاگری داند
وفا و عهد نکو باشد ار بیاموزی
وگرنه هر که تو بینی ستمگری داند
بباختم دل دیوانه و ندانستم
که آدمی بچهای شیوه پری داند
هزار نکته باریکتر ز مو این جاست
نه هر که سر بتراشد قلندری داند
مدار نقطه بینش ز خال توست مرا
که قدر گوهر یک دانه جوهری داند
به قد و چهره هر آن کس که شاه خوبان شد
جهان بگیرد اگر دادگستری داند
ز شعر دلکش حافظ کسی بود آگاه
که لطف طبع و سخن گفتن دری داند
تفسیر و معنی غزل شماره 177 حافظ
در مقابل نیکی ها و کارهای خوبی که انجام می دهی توقع مزد مادی نداشته باش و بدان که خوب بودن هنر است و اسرار بسیاری در زندگی نهفته که برای هر کس قابل فهم نیست. نفوذ در دیگران تنها با خوبی و مهربانی ممکن است و به تو هشدار می دهم که کسانی که در مقابلت ادعای عاشقی می کنند عاشقان واقعی نیستند. از آنها بر حذر باش.
نتیجه تفال شما به دیوان حافظ
- ویژگی های شما عبارت اند از: ساده، آرام، خوب، فرشته خو، خوش شانس، صمیمی، خوش گذران، اهل گردش و میهمانی، شکمو، عاقل، خوش باطن، رفیق پرور، راستگو، سخاوتمند، نظر بلند، بی ریا، درویش مسلک، اهل ریسک و بی پروا.
- حضرت حافظ در بیت های اول تا سوم می فرماید: چنین نیست که هر کس لاله رخسارش فروزان گردید و جمال آرایی کرد، می تواند دل برباید. چنان که هر کس چون اسکندر، آینه سازی بداند، آینه اسکندری داشته باشد و مانند او جهان بینی کند. این چنین نیست که هر کس کلاه را مایل به طرفی بر سر گذاشت و با غرور بر جای خود تکیه زد، رسم فرمانروایی و آقایی را می داند. تو مانند گدایان مباش که تا مزدی نگیرند، کاری نمی کنند زیرا محبوب تو رسم چاکر نوازی و مهربانی را خوب می داند. حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
- سعی کنید بین دوست و دشمن، تفاوت قائل شوید و راز دل خود را با هر کسی نگویید. اگر چه دوستان زیادی دور شما جمع شده اند ولی همه محرم اسرار نمی توانند باشند. در کارها قدری دور اندیش باشید و با عجله تصمیم نگیرید زیرا آتش تند، زود سرد و خاکستر می شود.
- برای انجام این نیت هنوز مقدماتش کاملاً فراهم نشده. بهتر است اجازه بدهید که با تلاش، سرعت عمل و دقت مقدمات آن آماده شود.
- مسافر شما حالش خوبست اما قدری کار او به طول می انجامد که این موضوع به سود او خواهد بود.
- کسی در انتظار دیدار شماست، پس عجله کنید. مسافرت را توصیه می کنم. خرید و فروش تفاوتی ندارد. مژده یا مقامی در انتظار خانواده شما می باشد. مواظب باشید حسودان شما را فریب ندهند.
برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید
توضیحات غزل شماره 177 حافظ
تفسیر بیت یکم: هرکسی که چهره خود را با آرایش گلگون کرد راه و رسم دل بردن و محبوب بودن را نمیداند و هرکسی که آیینهای ساخت نمیتواند مانند اسکندر باشد. آیینه سکندر آیینهای مخصوص بوده که در آن تا دوردستها دیده میشده است.
تفسیر بیت دوم: هرکسی که کلاه خود را کج بر سر نهاد و مغرورانه با تکّبر نشست، راه و رسم سروری و بزرگی را نمیداند.
تفسیر بیت سوم: تو مانند گدایان به خاطر پاداش، فرمانبرداری مکن، زیرا دوست، خودش به خوبی به راه و رسم بندهنوازی و چاکرپروری آگاه است.
تفسیر بیت چهارم: بنده همت آن رند شجاع و بیپروا هستم که تهیدست و بیچیز است با وجود آنکه راه و رسم به ثروت رسیدن را میداند.
تفسیر بیت پنجم: اگر بتوانی وفای به عهد و پیمان را یاد بگیری، این کاری بسیار خوب است، وگرنه ظلم و ستم و عهد شکنی از هرکسی ساخته است.
تفسیر بیت ششم: دل مجنونم را از دست دادم درحالیکه نمیدانستم که یک بچه آدمیزاد کار جن و پری را با من میکند و مرا دیوانه میسازد.
تفسیر بیت هفتم: هزار معنای ظریفتر و باریکتر از مو در این مطلب نهفته است. هرکسی که موی سر خود را تراشید، به راه ورسم و آیین قلندری آگاه و واقف نیست.
تفسیر بیت هشتم: خال تو همچون مردمک چشم من منشأ بصیرت است و بینش من به خال تو وابسته است، زیرا ارزش مروارید بیهمتا را فقط جواهرشناس میداند.
تفسیر بیت نهم: آنکسی که از لحاظ قد و قامت و زیبایی چهره سرآمد خوبان زمانه شد اگر به داد دل عاشقان خود برسد همه جهان را خواهد گرفت.
تفسیر بیت دهم: آنکسی ریزهکاریها و لطافت شعر حافظ را درمییابد که اهل ذوق و ظرافت بوده و به زبان فارسی دری و خصوصیات آن آگاهی داشته باشد.