۶۴٪ تخفیف ویژه فقط برای امروز

مشاهده محصولات شگفت‌انگیز
غزلیات حافظ

تفسیر و معنی غزل شماره 229 حافظ – بخت از دهان دوست نشانم نمی‌دهد

بخت از دهان دوست نشانم نمی‌دهد
دولت خبر ز راز نهانم نمی‌دهد

از بهر بوسه‌ای ز لبش جان همی‌دهم
اینم همی‌ستاند و آنم نمی‌دهد

مردم در این فراق و در آن پرده راه نیست
یا هست و پرده دار نشانم نمی‌دهد

زلفش کشید باد صبا چرخ سفله بین
کان جا مجال بادوزانم نمی‌دهد

چندان که بر کنار چو پرگار می‌شدم
دوران چو نقطه ره به میانم نمی‌دهد

شکر به صبر دست دهد عاقبت ولی
بدعهدی زمانه زمانم نمی‌دهد

گفتم روم به خواب و ببینم جمال دوست
حافظ ز آه و ناله امانم نمی‌دهد


تفسیر و معنی غزل شماره 229 حافظ

آدم بدشانس و بدبیاری هستی. در معاملات و کارهایت همیشه با ضرر مواجه می شوی و در کارها، فرصت مناسب در اختیارت قرار نمی گیرد. چاره کار تو در دو کلمه نهفته است: صبر و تلاش. دست از ناامیدی و یاس بردار و با توکل به خدا و صبر و تلاش ادامه بده و مطمئن باش که موفق خواهی شد.

نتیجه تفال شما به دیوان حافظ

  • حضرت حافظ در بیت اول و چهارم می فرماید: بخت سازگار، اثری از دهان محبوب به من نمی دهد و اقبال نیز از سر پنهان که همان محبوب است، پیامی نمی رساند. گیسوی او به چنگ نسیم بهاری افتاده است. نگاه کن که چرخ پست چه کرد به من. به اندازه باد صبا هم فرصت نداد که دست به گیسوی او برسانم. حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.
  • ناامیدی زهر کشنده زندگی و تلاش است. اگر یاس و ناامیدی را تقویت کنی، از این بدتر می شوی. پس با اراده قوی، وقت شناسی و بهره گیری از وقت، با حوصله و دقت از همین امروز تصمیم بگیر. حتماً موفق می شوی.
  • به جای این که دست به دامن این و آن شوی، هدف اساسی را انتخاب کن. آنگاه به آن لباس عمل بپوشان.
  • ویژگی های شما عبارت اند از: با ایمان، پرکار، کمک رسان، صمیمی، با سلیقه، لایق، مدیر، فداکار، منطقی، رفیق باز، جدی، دل رحیم، مادی گرا، فعال، محتاط، متفکر و سیاستمدار.
  • آیا واقعاً با چنین برجستگی روحی، باید تردید یا وسواس را به خود راه دهی؟ مسافرت را توصیه می کنم. خرید خوبست اما فروش صلاح نمی باشد. به زودی موفقیت بهتری می یابید. طلاق عملی است ولی ازدواج زود است چون مقدمات آن فراهم نشده است. چیزی گم کرده اید، نگران نباشید. بیمار تغییری نمی کند. گم شده پیدا می شود. از او خبری دریافت می کنید. مسافر به زودی می آید. کار جدید در انتظار شماست.
  • از اوضاع خوب زندگی بهره بگیرید و به آنها بگویید آن را با بگو و مگوها خراب نکنند. به پدر یا همسر خود بگویید در معامله ای ضرر کرده اید. به زودی جبران می شود. از معامله ای که آن هفته کرده اید و خوب سود برده اید، صدقه بدهید.
  • در این هفته شاهد پیشامد ناگواری بودید. علتش سهل انگاری بوده است اما به زودی گشایش لازم حاصل می شود. نیت شما با کمی تاخیر اجرا می گردد به شرطی که از شخصی چاق، باموهای مشکی و ابروی پهن و چانه ای پر، دوری کنید که مار خوش خط و خالی است و منتظر ضربه زدن می باشد.

برای گرفتن دوباره فال حافظ کلیک کنید


توضیحات غزل شماره 229 حافظ

تفسیر بیت یکم: بخت و طالع مرا یاری نمی‌کند که نشانی از دهان دوست بدست آورم. دولت و اقبال همراهی‌ام نمی‌کند تا راز نهانی دل دوست را بشنوم.

تفسیر بیت دوم: برای بوسه‌ای از لب او جانم را فدا می‌کنم، جانم را می‌گیرد، ولی بوسه‌ای به من نمی‌دهد.

تفسیر بیت سوم: از دوری یار و شوق دیدار او جانم به لب رسید و به سراپرده او راهی نیست؛ یا اگر هم باشد نگهبان راه را به من نشان نمی‌دهد.

تفسیر بیت چهارم: نسیم صبا در گیسوی او پیچید، پستی روزگار را بنگر که به اندازه باد گذرا هم به من امکان دست یافتن به گیسوی یار را نمی‌دهد.

تفسیر بیت پنجم: هرچقدر همچون شاخه متحرک پرگار، در کناره دایره، در حالت سرگردانی به سرمی‌بردم، روزگار به من اجازه ورود به داخل دایره‌ی امکان را نمی‌دهد.

تفسیر بیت ششم: درنهایت با شکیبایی کردن، شیرینی کامیابی حاصل خواهد شد، اما روزگار ناسازگار فرصت و زمان برای صبر کردن به من نمی‌دهد.

تفسیر بیت هفتم: با خود گفتم به خواب می‌روم و در عالم خواب و خیال روی دوست را می‌بینم، اما از آه وناله حافظ، مجال خواب رفتن حاصل نمی‌شود.

امتیاز نوشته

به این نوشته چه امتیازی میدی؟

میانگین امتیازها: 5 / 5. تعداد آرا: 1

این مطالب را هم بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا